spot_img
vineri, aprilie 26, 2024
AcasăLocal BTPovestea vorbei - Termeni din literatură (II)

Povestea vorbei – Termeni din literatură (II)

Continuăm incursiunea semantică în domeniul literaturii cu un termen de bază: romanul. Conform definiţiilor date de majoritatea dicţionarelor, romanul este ”o specie a genului epic, de întindere mare, cu conţinut complex, care se desfăşoară de-a lungul unei anumite perioade şi angajează mai multe personaje, presupunând un anumit grad de adâncime a observaţiei sociale şi analizei psihologice” (dexonline.ro). Conform aceloraşi dicţionare, tot roman este şi locuitorul Romei, sau persoana din cuprinsul Imperiului Roman care se bucura de drepturi depline de cetăţenie. Este vreo legătură între cele două cuvinte, care se scriu şi se pronunţă identic, sau e doar o omonimie, coincidenţă fantastică între termeni, fiecare dintre ei având înţelesul său bine definit?

În actualul teritoriu al Franţei, la fel ca în toate celelalte provincii romane, limba latină a interacţionat cu substratul lingvistic existent acolo, transformându-se continuu şi îndepărtându-se de limba în care scriseseră Cicero, Caesar, Vergilius sau Ovidius. S-a adăugat şi faptul că veteranii lăsaţi la vatră în acele locuri, dar şi coloniştii aduşi din toate părţile imperiului, vorbeau deja o latină stricată, influenţată de limbile popoarelor lor de origine, o latină vulgară, ce nu mai prea semăna cu latina pe care o vorbeau cetăţenii romani înainte ca oraşul lor să capete dimensiunile de imperiu. Ca să înţelegeţi, limba română s-a format plecând de la substratul traco-dacic, păstrat în stratul dominant latin la care s-au adăugat împrumuturile slave. Rolul slavilor, în cazul Franţei, l-au jucat francii, de neam germanic, cei care au şi dat numele ţării şi limbii.

Revenind la termenul în discuţie, din perioada limbii protofranceze (sec. VIII-X) datează prima menţiune despre existenţa unei limbi romanice distincte deja faţă de limba latină. Astfel, în 813, în cadrul celui de-al treilea Conciliu de la Tours,  se hotăra ca preoţii să-şi ţină predicile în lingua romana rustica, respectiv theodiscam (precursoarea limbii germane), prima dintre ele  fiind latina vulgară, sau populară, înţeleasă de pătura de jos a societăţii, diferită de latina clasică, pe care deja poporul nu o mai înţelegea, darmite să o mai şi vorbească. Aceasta a fost prima recunoaştere oficială a unei limbi franceze timpurii, diferită de cea latină, anul putând fi recunoscut ca data de naştere a poporului şi limbii franceze.

Aşadar, lingua romana rustica (limba romană vulgară, ţărănească) era altceva decât lingua latina, latina cultă, care a rămas, de exemplu, limba oficială a Vaticanului şi a Bisericii Romano – Catolice până astăzi.

Ulterior, în Evul Mediu, a fost numită romană nu numai vechea limbă franceză, protofranceza, ci orice scriere în proză sau în versuri ce era redactată/transcrisă în această limbă (conform dicţionarelor, romanul este şi ”opera narativă, în proză sau în versuri scrisă, în Evul Mediu, într-o limbă romanică” (dexonline.ro). Printr-o nouă transformare de sens, celelalte popoare au adoptat termenul de roman cu înţelesul său de scriere în proză, sau un anumit gen de proză (epică, de proporţii considerabilă), astfel încât romanele nu vor mai fi doar cele scrise în franceza veche, la fel de bine apărând romane scrise în engleză, germană, rusă etc.

 

Prof. dr. Daniel BOTEZATU

Deja ai votat!
Botoșani
cer acoperit de nori
13.7 ° C
14.3 °
13.6 °
48 %
3.3kmh
93 %
vin
15 °
sâm
18 °
Dum
21 °
lun
20 °
mar
20 °

CARICATURA ZILEI

POZA ZILEI

Cei de la spital au blocat accesul pentru maşinile ce încurcă pompierii ca să iasă şi ei măcar o dată bine la simularea de...

EDITORIAL

Dintre toți politicienii de top ai României de azi, Marcel Ciolacu este, fără îndoială, un personaj aparte care a înțeles cel mai bine ce...

EPIGRAMA ZILEI

Ne țin calea, mai mult goale, Cu sânii în vânt, frivoli, Unele ne bagă-n boale, Altele în ... boli!   -Dumitru MONACU

HAPPY CINEMA

POLITICĂ EDITORIALĂ

Politica editorială a Monitorului de Botoșani

Monitorul de Botoşani este un cotidian lansat pe 24 iunie 1995, cu distribuţie pe raza judeţului Botoşani. În ultimii ani tot timpul a fost...

ÎN ATENȚIA CITITORILOR

În atenţia cititorilor

Este foarte important pentru redacţia noastră  să ofere cititorilor  posibilitatea de a comunica cu noi  rapid şi uşor. Astfel, pentru: - a ne aduce la...

MONITORUL DE BOTOȘANI – COD DE CONDUITĂ

Codul de conduită al jurnalistului

În prezentul Cod, noţiunea de interes public va fi înţeleasă pornind de la următoarele premise: - Orice chestiune care afectează viaţa comunităţii este de interes...