Gai, Ghei, Guy, dar să fie francez

A venit ambasadoarea din Franția să dea premii la un profesor și oficialitațile toate s-a băgat la vorbit, că suntem francofoni. A vorbit și doamna Doina de la cejeu, care a zis că de atâta prețuire pentru Franția s-a făcut la bibliotecă o sală care se cheamă Gai de Maupassant. Probabil întâi s-o fi gândit să îi zică Ghei, dar se interpreta politic, așa că a rămas pe varianta cu Gai. Important e că ambasadoarea a înțeles, în fond câți Mopasanți din ăștia poa să fie în Franția. Cum se spune nu mai contează, doar știe toate lumea că la francezii ăia nu se citește cum se scrie, ca în limbile normale.

 

Deja ai votat!